Edición de «I Don t Need No Stinkin Double Negatives»

Saltar a: navegación, buscar

Advertencia: no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición en estas condiciones. Si inicias sesión o creas una cuenta, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.

Puedes deshacer la edición. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así efectuar la reversión.
Revisión actual Tu texto
Línea 1: Línea 1:
While the film was amusing, pulled all the right strings and made teeny-boppers cheer on, its title is a case of bad grammar. <br><br>Yup, saying, "I can't hardly wait" is bad grammar.<br><br>Why? <br><br>Because it's a double negative.<br><br>Consider this sentence: "I don't want no sympathy from you."<br><br>Now, let's assume that the person who said the above statement really doesn't want any sympathy. But the sentence implies that what the person doesn't want is no sympathy --which means, [http://vtr.org.vn/hoi-nghi-xuc-tien-du-lich-bac-kinh-trung-quoc-tai-ha-noi.html tour bắc kinh thượng hải] he or [http://vtr.org.vn/hoi-nghi-xuc-tien-du-lich-bac-kinh-trung-quoc-tai-ha-noi.html vtr.org.vn] she wants sympathy. However which way you look at the sentence, it is grammatically incorrect. <br><br>If the person doesn't want any sympathy, he/she should say it either:<br><br>I don't want sympathy from you.<br><br>OR <br><br>I want no sympathy from you.<br><br>* The subtle double negatives<br><br>Writers and speakers who always strive to write or speak correct English have less problem on double negatives. However, some words used in a negative sense are not recognized as negatives right away. They are sometimes combined with another negative and form a subtle double negative. <br><br>Here is a list of these subtle negatives:<br><br>seldom but (used as "only"> just merely barely hardly except only scarcely neither ever rarely nothing nowhere <br><br>And here are examples of the use of double negatives:<br><br>1.Bad grammar:He can't hardly wait for [http://vtr.org.vn/hoi-nghi-xuc-tien-du-lich-bac-kinh-trung-quoc-tai-ha-noi.html tour bắc kinh thượng hải] his present to arrive.<br><br>Good grammar:He can hardly wait for his present to arrive.<br><br>2. Bad grammar:They didn't hardly have enough food left.<br><br>Good grammar:They hardly have enough food left.<br><br>3. Bad grammar:She isn't but a homeless little girl.<br><br>Good grammar:She is but a homeless little girl.<br><br>4. Bad grammar:They seldom ever visit us.<br><br>Good grammar:They [http://search.Huffingtonpost.com/search?q=seldom%20visit&s_it=header_form_v1 seldom visit] us.<br><br>5. Bad grammar:Because of illness, he just merely weighs one hundred and ten pounds.<br><br>Good grammar:Because of his illness, he weighs merely one hundred and ten pounds.<br><br>* Writing activity<br><br>Ok, now it's your turn to transform sentences with double negatives into grammatically correct sentences: <br><br>1. You aren't barely old enough to live on your own.<br><br>2. Why can't you hardly wait for your parents to pick you up?<br><br>3. She was so [http://Www.Channel4.com/news/disappointed disappointed] because she couldn't go neither.<br><br>4. My father had to sell our car because he didn't scarcely have enough money anymore.<br><br>5. I have so much to do that I haven't ever got time to rest.<br><br>6. You aren't but a minority.<br><br>7. She just merely recalled how poor they used to be.<br><br>8. The new accountant hasn't worked here except three months.<br><br>9. The blanket didn't barely protect their shivering bodies.<br><br>10. Her daughters seldom ever visit her at the hospital.
+
While the film was amusing, pulled all the right strings and made teeny-boppers cheer on, its title is a case of bad grammar. <br><br>Yup, saying, "I can't hardly wait" is bad grammar.<br><br>Why? <br><br>Because it's a double [https://Twitter.com/search?q=negative&src=typd negative].<br><br>Consider this sentence: "I don't want no sympathy from you."<br><br>Now, let's assume that the person who said the above statement really doesn't want any sympathy. But the sentence implies that what the person doesn't want is no sympathy --which means, he or she wants sympathy. However which way you look at the sentence, it is grammatically incorrect. <br><br>If the person doesn't want any sympathy, he/she should say it either:<br><br>I don't want sympathy from you.<br><br>OR <br><br>I want no sympathy from you.<br><br>* The subtle double negatives<br><br>Writers and speakers who always strive to write or speak correct English have less problem on double negatives. However, some words used in a negative sense are not recognized as negatives right away. They are sometimes combined with another negative and [http://vtr.org.vn/hoi-nghi-xuc-tien-du-lich-bac-kinh-trung-quoc-tai-ha-noi.html tour bắc kinh thượng hải giá rẻ] form a subtle double negative. <br><br>Here is a list of these subtle negatives:<br><br>seldom but (used as "only"> just merely barely hardly except only scarcely neither ever rarely nothing nowhere <br><br>And  [http://vtr.org.vn/hoi-nghi-xuc-tien-du-lich-bac-kinh-trung-quoc-tai-ha-noi.html vtr.org.vn] here are [https://www.Jamendo.com/en/search?qs=fq=license_cc:(-nc%20AND%20-nd)&q=examples examples] of the use of double negatives:<br><br>1.Bad grammar:He can't hardly wait for his present to arrive.<br><br>Good grammar:He can hardly wait for his present to arrive.<br><br>2. Bad grammar:They didn't hardly have enough food left.<br><br>Good grammar:They hardly have enough food left.<br><br>3. Bad grammar:She isn't but a homeless little girl.<br><br>Good grammar:She is but a homeless little girl.<br><br>4. Bad grammar:They seldom ever visit us.<br><br>Good grammar:They seldom visit us.<br><br>5. Bad grammar:Because of illness, [http://vtr.org.vn/hoi-nghi-xuc-tien-du-lich-bac-kinh-trung-quoc-tai-ha-noi.html tour bắc kinh thượng hải] he just merely weighs one hundred and ten pounds.<br><br>Good grammar:Because of his illness, he weighs merely one hundred and ten pounds.<br><br>* Writing activity<br><br>Ok, now it's your turn to transform sentences with double negatives into grammatically correct sentences: <br><br>1. You aren't barely old enough to live on your own.<br><br>2. Why can't you hardly wait for your parents to pick you up?<br><br>3. She was so disappointed because she couldn't go neither.<br><br>4. My father had to sell our car because he didn't scarcely have enough money anymore.<br><br>5. I have so much to do that I haven't ever got time to rest.<br><br>6. You aren't but a minority.<br><br>7. She just merely recalled how poor they used to be.<br><br>8. The new accountant hasn't worked here except three months.<br><br>9. The blanket didn't barely protect their shivering bodies.<br><br>10. Her daughters seldom ever visit her at the hospital.

Ten en cuenta que todas las contribuciones a Wikis2i pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase My wiki:Derechos de autor para más detalles). ¡No uses textos con copyright sin permiso!

Cancelar | Ayuda de edición (se abre en una ventana nueva)